В английском языке есть времена, которых нет в русском. Они и являются главными «виновниками» грамматических трудностей. К их числу относится и Present Perfect - Настоящее Совершенное время.

Образование

Прежде чем обратиться к вопросу, когда употребляется Present Perfect Simple, уместно вкратце рассмотреть значение и “строение” данного времени. На русский язык оно переводится, как Настоящее Совершенное время. Его основная функция – это описание событий, которые произошли в прошлом, но были завершены к настоящему моменту и результат их влияет на день сегодняшний.

Формируется Настоящее Совершенное время с помощью двух глаголов. Первый - вспомогательный глагол have, который “действителен” только для I (я), you (ты, вы), we (мы), they (они) или has – для he(он), she (она), it (оно).

Второй - это основной глагол в 3-й форме. В английском языке 3-я форма правильных глаголов создается посредством присоединения к основе слова окончания -ed (to wish - wished, to blame - blamed, to clean - cleaned). Неправильные глаголы не «требуют» правил. Третью форму можно всегда найти соответственно в третьей колонке в таблице неправильных глаголов.

Время Present Perfect (Настоящее Совершенное) может употребляться вместо Present Perfect Continuous (Настоящее Совершенное Длительное) для описания начавшихся в недалеком прошлом событий, которые продолжались вплоть до настоящей минуты Это происходит тогда, когда основной глагол относится к глаголам состояния (to respect – уважать, to adore – обожать), которые не употребляются в аспекте Continuous (длительное).

Таблица: образование Present Perfect с правильными и неправильными глаголами

Случаи употребления Present Perfect

Как видно из таблицы, время Present Perfect на русский язык переводится при помощи глаголов в прошедшем времени. То же самое происходит и с переводом предложений, употребляющихся в Past Simple (Простое Прошедшее) и Past Perfect (Прошедшее Совершенное): мы переводим их опять-таки глаголами в прошедшем времени. С первого взгляда - отсутствие всякой логики. Но она есть. Объяснить её могут исключительно правила употребления Present Perfect:

  • Для описания событий, которые произошли не так давно и завершились к настоящему моменту . В этом случае точный период произошедшего не определен, он размыт, так как не имеет никакого значения. Суть в другом – в итоге.

Have you ever watched The Lord of the Rings? - Ты когда-нибудь смотрела «Властелин колец»? (Не важно, когда произошло событие, главное - смотрел или нет этот фильм)

  • Для описания, которое окончилось, но период времени, в который это событие происходило, не закончился (this year (в этом году), this week (на этой неделе), today (сегодня), ever (когда-либо) и другие):

This week I have not visited my grandmother - На этой неделе я не навещала свою бабушку (Неделя - это отрезок времени, который еще не закончился).

  • Для выражения действия, которое было произведено в недавнем прошлом, но его итог важен для настоящей минуты:

I have lost my key. I cannot open the door. - Я потерял ключи. Я не могу открыть дверь. (Действие произошло в прошлом, но результат потери ключей влияет на настоящее).

  • Для описания неоднократно повторяющихся действий :

He has cleaned this room twice today - Он убрал комнату дважды сегодня.

Маркеры времени Present Perfect (already - уже, ever - когда-либо, never - никогда, just – только и другие) - лучшие помощники при выборе грамматической конструкции.

ТОП-4 статьи которые читают вместе с этой

Present Perfect (Настоящее Совершенное) - особенное время в английском языке. Аналогов ему нет в русском языке. Поэтому понять его построение и разобраться в случаях употребления больше помогут не сложные правила, а простые примеры предложений.

Общие сведения

Present Perfect tense или Настоящее Совершенное время является одним из 12 английских временных форм в английском языке и относится к группе настоящих. Оно описывает действие, которое совершилось до определенного момента в прошлом, но имеет непосредственную связь с настоящим. Иными словами, ему принадлежит особая миссия - сообщить о настоящем результате действия, случившегося в прошлом. Не путать со временем Past Simple (Простое Прошедшее), которое призвано описывать события, произошедшие в конкретное время в прошлом.

На русский язык Present Perfect переводится глаголом в прошедшем времени. Именно этот нюанс и вызывает различного рода сомнения и трудности у изучающих язык. Разобраться с ним помогут многочисленные примеры предложений Present Perfect Simple с переводом.

Утвердительные примеры Present Perfect tense

Предложение

Перевод

I have just drunk my first morning cup of coffee

Я только что выпил свою первую за утро чашку кофе

The train has already come to the railway station by now

Поезд уже приехал на железнодорожную станцию к настоящему времени

We have received good results before and now we are happy

Мы получили хорошие результаты ранее и теперь счастливы

He has never been to Great Britain

They have been a little tired lately

В последнее время они немного подустали

The meeting with a famous writer has already taken place

Встреча с известным писателем уже состоялась

She has already achieved her purpose to become a doctor

Она уже достигла своей мечты стать доктором

They have known one another for ages

Они знают друг друга много лет

Данные примеры позволяют разобраться с образованием утвердительной формы Present Perfect: have/has + основной глагол в 3-й форме . Вспомогательный глагол has употребляется после he (он), she (она), it (оно) . Во всех остальных случаях - have . Вторая часть конструкции может быть выражена правильным глаголом с окончанием -ed (received) или формой из 3-й колонки таблицы неправильных глаголов (known).

Такие «маркеры времени», как already (уже), just (только что), lately (в последнее время), for ages (много лет), before (ранее), by now (к этому времени) являются явными признаками времени Present Perfect. Как только они появляются на горизонте, можно смело использовать данную временную форму.

Отрицание

Предложение

Перевод

I have not drunk my first morning cup of coffee yet

Я ещё не выпил свою первую за утро чашку кофе

The train has not come to the railway station yet

Поезд ещё не приехал на железнодорожную станцию

We have not received good results yet

Мы ещё не получили хорошие результаты

He has not ever been to Great Britain

Он никогда не был в Великобритании

They have not been tired lately

В последнее время они не устали

The meeting with a famous writer has not taken place yet

Встреча с известным писателем ещё не состоялась

She has not achieved her purpose to become a doctor yet

Она ещё не достигла своей мечты стать доктором

They have not ever known one another

Они никогда не знали друг друга

Данные примеры отрицательных предложений в Present Perfect показывают положение отрицательной частицы not (не) : она стоит межу have/has и основным глаголом в 3-й степени. Кроме того, в отрицании чаще всего используется указатель времени yet (ещё) , который стоит в конце предложения. Обратите внимание на never (никогда) : оно используется в утвердительных предложениях, но с отрицательным значением, так как в английском невозможно двойное отрицание. А его синоним ever может использоваться в отрицательных и вопросительных предложениях со значением «никогда», и в утвердительных со значением «когда-либо».

Вопрос

Предложение

Перевод

Have you just drunk your first morning cup of coffee?

Вы только что выпили вашу первую за утро чашку кофе?

Has the train already come to the railway station by now?

Поезд уже приехал на железнодорожную станцию к настоящему времени?

Have they received any good results before?

Они получили хорошие результаты ранее?

Has he ever been to Great Britain?

Он когда-нибудь был в Великобритании?

Have they been a bit tired lately?

В последнее время они немного устали?

Has the meeting with a famous writer already taken place?

Встреча с известным писателем уже состоялась?

Has she already achieved her purpose to become a doctor?

Она уже достигла своей мечты стать доктором?

Любые времена категории Perfect указывают на совершенность действия, что ситуация является законченной, а не длительной или постоянной. Что же касается The Present Perfect Tense – ‘это время, которое, безусловно, связано с настоящим действием, о чем свидетельствует его название.

Общая информация

Главная особенность такой видовременной формы заключается в том, что речь в предложениях с Present Perfect идет о законченном действии, результат которого имеет непосредственную связь с текущим временем. Очень часто время , где акцента на связи с настоящим как раз нет, а в основе лежит исключительно факт произошедшего события.

Вот примеры предложений, где показано то, как выглядит и употребляется настоящее совершенное время в английском языке:

· You have done more than stay young; you have stayed a child – Ты сделал больше, чем просто остаться молодым – ты остался ребенком
· I have made you a bed upstairs, make yourself at home – Я постелил тебе наверху, чувствуй себя как дома

Как видно из этих примеров, презент перфект тенс, как его именуют в русской транскрипции, употребляется для выражения не просто события, имевшего место в прошлом, а отображающего результат совершенного действия, актуальный сейчас.

Образование Present Perfect

Настоящее завершенное время часто доставляет трудности тем, кто находиться еще на этапе изучения английского языка, ведь здесь в силу вступает сразу несколько нюансов, которые крайне важно учитывать. Во-первых, Present Perfect образуется обязательно с использованием вспомогательных глаголов. Это такие вспомогательные глаголы, как have и has (последний используется только для местоимений третьего лица, употребляемых в единственном числе – he, she, it). Во-вторых, за этим глаголом у настоящего совершённого времени следует основной глагол, который стоит в форме Past Participle, или Participle II (народе – третья форма глагола). Здесь важно ориентироваться в списке неправильных глаголов, а для правильных все проще, ведь к слову добавляется просто окончание –ed.

Поэтому классическая формула Present Perfect выглядит так:

Have
Has + V(3) (–ed)

· I have never had a chance to meet anyone here – У меня никогда не было возможности встретить кого-либо здесь
· She has worked in this company for 3 years already – Она проработала в этом компании уже 3 года

Вопросы и отрицания

Вопросительные предложения

здесь образуются с теми же вспомогательными глаголами have и has, которые в общем вопросе, т. е. в том, ответ на который может быть «да» или «нет», стоят в первоначальной позиции:

· Have you already finished your course work? – Ты уже закончил свою курсовую работу?
· Has he just returned from his trip? – Он только что вернулся из своего путешествия?

Специальные вопросы,

в начале которых стоит вопросительное слово наподобие when, why, how, etc., образуются по схожему принципу, с той лишь разницей, что первоначальную позицию занимают именно эти вопросительные слова:

· How long has she been here? – Как давно она здесь?
· Why has he written so many articles today? – Почему он написал так много статей сегодня?

Формула Present Perfect в отрицательном предложении

практически не отличается от утвердительной формы. Здесь грамматика предусматривает простое употребление частицы not после вспомогательного глагола, где have not = haven’t, hasn’t = has not. Отрицание выглядит так:

· I haven’t completed my daily report yet – Я еще не закончил свой ежедневный отчет
· He still hasn’t brought us money – Он все еще не принес нам деньги

Note: правило предусматривает употребление этого времени в специальных вопросительных и отрицательных конструкциях с включением фразы «когда-либо», где употребляемые маркеры времени Present Perfect – наречия ever или never:

· Have you ever been to Bangkok? – Ты когда-нибудь был в Бангкоке?
· I have never seen such a beautiful landscape! – Я никогда не видел такого красивого пейзажа!

Употребление Present Perfect

Использование Present Perfect характерно для следующих ситуаций:

1. Законченное действие

Для того чтобы отобразить совершенное действие, имеющее явный отголосок в настоящем времени и в отличие от времени симпл употребляющееся для выражения законченности. Спутники Present Perfect в таких ситуациях – это специфические наречия already, ever, never, yet (характерно для вопросительных и отрицательных предложений, где его частая позиция – в конце фразы), just, for (показывает продолжительность действия), а также те временные рамки, которые показывают, что действие еще не закончено (this year, today, etc.).

· He hasn’t called me for ages – Он не звонил мне целую вечность
· We have already found out the latest news – Мы уже выяснили последние новости
· I have done much this year – В этом году я сделал многое (в том смысле, что год еще не закончен)

Note: у Present Perfect just – это один из маркеров, который переводится как «только что». Но в том случае, если употребляется конструкция just now, то с ней характерно употребление Past Simple, несмотря на то, что перевод будет идентичным:

· I have just cooked breakfast – Я только что приготовил завтрак
· I cooked breakfast just now – Я только что приготовил завтрак

Note: так называемый американский английский, плотно вошедший в современную жизнь, очень часто не предусматривает употребления Present Perfect даже в таких очевидных ситуаций, когда встречаются особые помощники в виде наречий или есть другие факторы, регламентирующие употребление Perfect. В таком варианте перфект игнорируется, хотя классическая грамматика этого и не одобряет:

I have lost my key – I lost my key (Я потерял ключ)

2. С предлогом «since» + Past Simple

Отдельного внимания заслуживает ситуация, когда с Present Perfect since, предлог, который переводится как «с», «с того момента, как», употребляется в одном предложении вместе с . При таком смысле конструкция предложения строится следующим образом:

I haven’t seen her since I left for Sydney – Я не видел ее с тех пор, как уехал в Сидней

В этом примере в первой части предложения используется Present Perfect, а во второй – Past Simple. Очень часто в таких предложениях рекомендуют искать так называемую начальную точку, т. е. действие, с которого все началось. В данном примере это часть «с тех пор, как уехал в Москву». Употребление Perfect здесь актуально по той причине, что действие выполняется (или не выполняется с тех самых пор и до сих пор, что показывает результат к сегодняшнему дню). У Present Perfect примеры c такими ситуациями не редкость, и английский язык в этом случае дает вполне обоснованную причину такого употребления.

3. В придаточных времени

Употребление этого времени характерно и для тех случаев, когда перфект входит в состав придаточных частей времени. Слова-маркеры Present Perfect в этом случае те же, что и в (Conditional I): это союзы unless, when, as soon as, before, after, etc. Главная особенность здесь в том, что акцент происходит на законченности события, а не на его факте. Предложения на Present Perfect здесь могут быть следующими:

· I will not call him until you have told me everything – Я не позвоню ему, пока ты мне все не расскажешь
· They will come as soon as I have finished my work – Они придут, как только я закончу работу

Note: у этого правила есть исключение. При условии, если глаголы в Present Perfect здесь относятся либо к категории движения (arrive, come, return, etc.) или чувственного восприятия, то с ними употребление настоящего совершенного времени нежелательно, правильно будет поставить привычный Present Simple, более часто употребляемый в условном предложении первого типа:

· I will be glad when he comes – Я буду рад, когда он придет
· She will get in a fury when she hears my words – Она придет в ярость, когда услышит мои слова

Но даже здесь Present Perfect возможен, когда есть указатели того, что говорящий намеренно делает акцент на законченности и выразительно не подчеркивает; перевод в этом случае докажет актуальность употребления перфекта:

I will learn the poem by heart when I have heard it a few times – Я выучу стихотворение наизусть, когда прослушаю его несколько раз (выразительно подчеркивается законченность, совершаемая несколько раз)

Подведем итоги

Как становится понятно из всего вышеизложенного, фразы в перфекте образуются и употребляются, когда есть намерение продемонстрировать законченность действия или отобразить период времени, который оно занимает до настоящего момента. Схема образования Present Perfect довольно проста, хоть и требует запоминания. Как и любой другой видовременной формы, у Present Perfect Tense правила использования обозначены весьма четко, поэтому главное – строго следовать всем инструкциям, и тогда это время не доставит никаких неудобств.

Утвердительная форма Present Perfect образуется при помощи вспомогательного глагола to have в соответствующем лице и числе (has - для 3-го лица ед. числа, have - для всех остальных лиц в единственном и всех лиц во множественном числе) и причастия прошедшего времени (Participle II - причастия II) смыслового глагола.

to have + Participle II

I have translated the text. Я перевёл текст.
He has written two letters. Он написал два письма.

Вопросительная форма образуется путем перемещения вспомогательного глагола, который ставится перед подлежащим . Если есть вопросительное слово, оно ставится перед вспомогательным глаголом.

Have you translated this text? Ты перевел этот текст?
What have you translated? Что ты перевёл?

Have I cooked? Have we cooked?
Have you cooked? Have you cooked?
Has he / she / it cooked? Have they cooked?

Сокращения:

Наряду с полной формой употребляются также, особенно в разговорной речи, сокращенные варианты утвердительной, отрицательной и вопросительно-отрицательной форм.

  • 1. В утвердительной форме изменяется написание и произнесение вспомогательного глагола have/has:

I’ve = I have
He’s =He has
We’ve = We have

  • 2. В отрицательной форме - два варианта сокращения:

а) отрицательная частица not остается без изменений, сокращению подвергается только вспомогательный глагол:

I’ve not = I have not
He’s not = He has not
We’ve not = We have not

б) отрицательная частица not теряет букву o и сливается со вспомогательным глаголом:

I haven’t = I have not
He hasn’t = He has not

Такое же изменение происходит и в вопросительно-отрицательной форме:

Haven’t you worked?
Hasn’t he written?

Употребление Present Perfect

Present Perfect употребляется:

  • 1. Для выражения действия, уже совершившегося в предшествующий период до момента речи, но имеющего непосредственную связь с настоящим моментом. Эта связь с настоящим моментом проявляется:

а) как результат действия, имеющийся налицо в момент речи:

I’ve read this article. Я прочёл эту статью. (Я знаю ее содержание, могу вам рассказать.)
Не has written a letter. Он написал письмо. (Результат - письмо, которое можно прочесть и отправить.)

б) в предложениях со словами, обозначающими незаконченный период времени: today - сегодня , this morning - сегодня утром , this week - на этой неделе , this month - в этом месяце и т. п., а также с наречиями неопределенного времени: ever - когда-либо , never - никогда , often - часто , already - уже , yet - пока , ещё , just - только что , lately - недавно (за последние дни, недели), recently - недавно (за последние месяцы или годы), за последнее время , up to now - до сих пор , seldom - редко , once - однажды , когда-то и др. (большинство из них чаще употребляется в вопросительных и отрицательных предложениях).

I haven’t seen her this week. Я не видела её на этой неделе.
I’ve never seen her before. Я никогда не видела её до этого.
Has she come back yet? Она уже вернулась?
She has published a new book recently. Она недавно опубликовала новую книгу.
Have you ever been to London? Вы когда-либо были в Лондоне?

Заметьте:
В вышеперечисленных случаях глагол в Present Perfect переводится на русский язык глаголом в прошедшем времени.

  • 2. Для выражения действия, начавшегося в прошлом, но еще не закончившегося (продолжающегося), часто с глаголами, которые не употребляются в форме Continuous . При этом незаконченный отрезок времени часто обозначается обстоятельствами времени с предлогом for - в течение (for years - в течение многих лет , for ages - целую вечность , for three weeks - в течение трех недель и т. п.), с предлогом since - с (since Sunday - с воскресенья , since 10 o’clock - с 10 часов , since 1990 - с 1990 года и т. п.), а также придаточным предложением с союзом since - с тех пор .

I haven’t seen you for ages. Мы с вами не виделись целую вечность.
Не has been here for three weeks already. Он здесь вот уже три недели.
I haven’t heard from him since August. Я не имел от него известий с августа месяца.
We have known her since 1990. Мы знаем её с 1990 года.

Заметьте:
В этом случае глаголы в Present Perfect могут переводиться на русский язык глаголами в прошедшем или настоящем времени - в зависимости от контекста.

Заметьте также следующее:

Различие в употреблении Present Perfect и Simple Past/Past Indefinite состоит в том, что Simple Past/Past Indefinite всегда связано с прошедшим периодом времени (который может быть указан или ясен из контекста) и выражает действие-факт, тогда как Present Perfect всегда связано с настоящим и выражает действие-результат или приобретенный в результате действия опыт.

Сравните:

Present Perfect не употребляется, если есть точное указание времени в прошлом (yesterday, last night и др.), поскольку в таком случае как бы разрывается связь с настоящим моментом. Наличие этой связи - обязательное условие употребления Present Perfect. Если такой связи нет, то употребляется Simple Past/Past Indefinite.

Сравните:

а) I have heard his speech and I liked it. Я слышал его выступление, и оно понравилось мне.
б) I heard his speech last night. Я слышал его выступление вчера вечером.

В первом случае (а) время действия не указано, но оно произошло в прошлом и связь с настоящим выражена тем, что оно (выступление) нравится даже сейчас, - употреблено Present Perfect. Во втором случае (б) время действия указано, и поэтому употреблено Simple Past/Past Indefinite.

Сравните также:

а) I have seen her this morning. Я видел её сегодня утром.
б) I saw her this morning. Я видел её сегодня утром.

В первом случае (а) так можно сказать, если разговор происходит утром, утреннее время еще не истекло. Во втором случае (б) так можно сказать, если разговор происходит днем или вечером, утреннее время уже истекло. С выражением this morning Present Perfect может быть использовано только в том случае, если действие происходило до часу дня. Если оно происходило позже, например, в час тридцать (13.30), то употребляется Simple Past/Past Indefinite, так как, по представлению англичан, «morning» продолжается только до часу дня.

  • 3. Present Perfect употребляется и в предложениях, в которых действие хотя и произошло в прошлом, но может быть повторено.

I have seen wolves in this forest. Я видел волков в этом лесу. (Подразумевается, что их можно встретить там и сейчас.)
I saw wolves in this forest. Я видел волков в этом лесу. (Употребление Simple Past выражает констатацию факта.)

Сравните также:

а) Pushkin wrote many wonderful poems. Пушкин написал много прекрасных стихов.
b) Yevtushenko has written many wonderful poems. Евтушенко написал много прекрасных стихов.

В первом предложении (а) употребили Simple Past/Past Indefinite - wrote, так как Пушкина нет в живых и возможность повторения действия, т. е. написания еще стихов, исключена. Во втором предложении (б) употреблен глагол в Present Perfect - has written, так как автор жив и, возможно, напишет еще много прекрасных стихов.

  • 4. Present Perfect употребляется в ответах на вопрос, который задан в Present Perfect (если только время не уточняется в ответе). Если же время действия в ответе уточняется, то он дается в Simple Past/Past Indefinite .

Have you seen the new English film? Вы видели новый английский фильм?
Yes, I have (seen the new English film). Да, видел (новый английский фильм).
Но: Yes, I saw it yesterday. Да, я видел его вчера.

Заметьте:

Если диалог не ограничивается одним вопросом и ответом, а продолжается, то первые один-два вопроса и ответа употребляются в Present Perfect, а продолжение разговора идет в Simple Past/ Past Indefinite, т.к. главное уже не действия, а обстоятельства.

Husband: Where have you been? Муж: Где ты была?
Wife: I’ve been at the sales. Жена: Я была в магазине (на распродаже уценённых товаров).
Husband: What have you bought? (What did you buy?) Муж: Что ты купила?
Wife: I’ve bought (I bought) yellow pyjamas. Жена: Я купила жёлтую пижаму.
Husband: Why did you buy yellow? I told you never to buy yellow for me. Муж: Зачем жёлтую? Я говорил тебе никогда не покупать для меня жёлтой.
Wife: I couldn’t resist it. They were very much reduced. Жена: Я не могла устоять. Они были такие дешевые. (Их очень уценили).

Место наречий в предложениях при употреблении их с формой Present Perfect

  • 1. Наречия ever , never , often , seldom , just , как правило, ставятся перед смысловым глаголом.

I have never read that book. Я никогда не читал этой книги.
Не has often been there. Он часто бывал там.
They have just left the house. Они только что ушли.

  • 2. Наречие already также ставится перед смысловым глаголом в утвердительных предложениях , а в вопросительных , как правило, в конце предложения и обычно выражает в последнем случае удивление (уже с оттенком значения «так скоро»).

Have you translated the article already ?
Неужели ты уже (так скоро) перевел статью?

  • 3. Наречия lately , recently , once и сочетания up to now , many times , как правило, ставятся в конце предложения.

I haven’t received any letters from him lately . За последнее время я не получал от него писем.
We have seen him recently . Мы недавно его видели.

  • 4. Наречие yet употребляется в отрицательных предложениях в значении «еще» и ставится, как правило, в конце предложения. В вопросительных предложениях оно имеет значение «уже» и также ставится в конце предложения.

Не hasn’t finished his work yet . Он ещё не закончил свою работу.
Have they come back yet ? Они уже вернулись?

Present Perfect - настоящее совершенное время, которое обозначает действия, уже совершившегося в предшествующий период до момента речи, но имеющего непосредственную связь с настоящим моментом.


Close